• Twitter
  • Technocrati
  • stumbleupon
  • flickr
  • digg
  • youtube
  • facebook

Únete a Nuestra Red

LA POESÍA Y SU PODER DE TRANSFORMACIÓN EN LA SOCIEDAD

0


Share

 

Viejas líneas paralelas

0



















Viejas líneas paralelas,
taciturnos fierros oxidados
en el bostezo de sus huesos tendidos
replica el latido lastimoso
y
lento de metal olvidado.
Sonido de cascara resquebrajada,
de antigüedad,
de olor ácido ajeno
de floresta repetida entre los durmientes.

Noche nefanda
caída en los huesos esparcidos,
nostalgia incrustada en la médula metálica.
Tañido de metal herido,
sonido petrificado,
comprimido,
ahogado en su alarido
yacen sus huesos poderosos
y
eternos.

Belleza poderosa
en el movimiento doblando
sobre la tierra rodaba
como raíces fecundas
levantando y pariendo pueblos
llenos de gente.

Brazos
nadando entre los bosques,
arrastrando el viento
teñido
de humo negro,
trepando la distancia,
alcanzando la espera,
acercando los poblados,
besando el amor impaciente,
estirando el recuerdo que quedo
llorando en la estación abandonada
sacudiendo los pañuelos
en la despedida del beso,
en el luto doloroso del olvido.

En sus huesos esparcidos
como estatuas dormidas
en la vieja estación,
a veces se escuchan
lamentos.
Detenido en su médula
se guarda el tañido comprimido
como sonido petrificado y ausente,
de soledad abandonada en el olvido.

Hierros grises,
huella dura de ciego sendero metálico
descansan sobre los durmientes dormidos,
sosegada veta
en el cuerpo de la tierra recostada.

Beso del peso metálico
en que rodó el quejido
sobre tus viejas líneas paralelas,
en el herrumbre de tu cuerpo delgado
se aferra el recuerdo
que se entierra
en el libro que se cierra en el crepúsculo.

Piedra Azul

Chile

SIN SEÑAL DE VIDA

1





















¿Para qué dar señales de vida?

Apenas podría enviarte con el mozo

un mensaje en una servilleta



Aunque no estés aquí.

Aunque estés a años sombra de distancia

te amo de repente a las tres de la tarde,

la hora en que los locos

sueñan con ser espantapájaros

vestidos de marineros

espantando nubes en los trigales.



No sé si recordarte

es un acto de desesperación

o elegancia en un mundo donde

al final el único sacramento

ha llegado a ser el suicidio



Tal vez habría que cambiar

la palanca del cruce

para que se descarrilen los trenes.


Rolando Mancilla Veliz
Chile


....................................................................................................................................................

Citamos a Mario Benedetti:

Tiempo para mirar un árbol, un farol, para andar por el filo del descanso,
para pensar qué bien hoy es invierno, para morir un poco...

.......................................................................................................................................................



Sociedad de Poetas Anónimos
"La poesía de todos y para todos"

Poesía: subjetividad y sublimación del dolor

2



















"Para comprender, me destruí. Comprender es olvidarse de amar. No conozco nada más al mismo tiempo falso y significativo que aquel dicho de Leonardo da Vinci de que no se puede amar u odiar una cosa sino después de haberla comprendido."

(Libro del desasosiego. Fernando Pessoa)

Para  entender la poesía y sobre todo a Fernando Pessoa debemos arrancar los sentidos de las fauces de la objetividad, el dogmatismo, el intelecto, el moralismo y del funcionamiento del lenguaje que favorecen el pensamiento científico y rígido pero no poético. El poema es un lenguaje subjetivo donde el poeta -simple mortal- huye de la abstracción y de lo eterno para refugiarse en una confesión bastante particular y de sincera sensación. Es cierto que todos los sentimientos humanos tienen naturaleza literaria, pero no hablamos del poeta romántico sufriendo por todos, sino que del propio sufrimiento encarnado en la poesía. Tampoco este tipo de poema es un panfleto canturreado ni es poesía social. El poeta es libre de tratar la postura, el fundamento, la semántica, la sintáctica y el tono tratará el poema. El ámbito de un poema es mágico, irreal, fantasmagórico. Y como diría el poeta Avelino Oreiro, "aunque el poema se halle en las antípodas de la lógica convencional y la realidad, el poema tiene su propia lógica, es algo así como un jeroglífico".

La poesía de Pessoa es sublime, mètrica, a-tonal, hermètica, profunda, desordenada, desesperada ..maldita y nace de la necesidad irremediable de signar la problemática existencial y por lo tanto no tiene como primera necesidad el enfoque de sonar lindo, basarse en lugares comunes o el uso de palabras tan manoseadas como el amor -entendido como el sustantivo definidor del poema-, sino el sublimizar el dolor y convertirlo en arte para dar una razón de grandeza a la existencia. La poesía más allá de si es maldita o no, nace de una rebeldía del hombre a las definiciones, y por lo tanto puede ser una potencia destructiva, in-definidora, entonces dejémosla que se nos aparezca como un misterio, no la falseemos en definiciones, porque no podremos evitar la disección de la palabra, y el amor es el santo mártir de la palabra.

No nos empeñemos tampoco en analizar tanto un poema, faenándolo al fin y al cabo, disfrutémoslo, como advierte Lazaro Carreter, "fondo y forma no pueden separarse, sería tan absurdo como deshacer un tapiz para comprender su trama: obtendríamos como resultado un montón de hilos rotos." He terminado con una cátedra de poesía y remato con este verso de interrogación retórica:"¿que tengo yo que mi amistad procuras?" Lope de Vega.


@ Michelle Valencia G. -18-10-2012

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fotografía:  Fernando Pessoa


0



ÚLTIMO CÓMPUTO

2




                                

                                                             











Aquel que esté libre de dígitos, que arroje la primera máquina.



Es inhóspito, este electrónico panorama intuitivo.
Esta vista maquinaria se describe por sí misma.
Cada llanto técnico que conforma sus pliegues angulares.
Cada olvido derramado en el fondo de sus hondos precipicios.
Cada simetría autómata,
elevando mi desgracia
desde los cimientos tristes de mi monumental angustia
        hasta la tecnológica techumbre del rezongue y la rabieta,
son cual un extenso juego de instrucciones
        carentes de todo tacto,
todo juicio y toda ánima;
y desechando todo anteojo, pluma tinta y pipa,
vuélvome máquina a la utilidad de mi tormento,
dígito a dígito,
agotando las apelaciones afectuosas
        que conmemoran cada instrucción ejecutada,
eliminándolas luego,
disponiendo de la periferia
        que es tremendamente tremebunda o,
lo que es lo mismo,
avanzando como imbécil engranaje
        alimentado de esta histriónica congoja,
que me abraza de silicio, desde adentro:
ramificándose,
ramificándose,
ramificándose,
ramificándose,
ramificándose,
escurriendo,
propagándose por toda la extensión de mi habitáculo
dejándome trunco, solamente solo y desolado
        desde el primo oprimo hasta el último cómputo y, no obstante,
al llevar los tristes plectros al tablero me soporto,
y me soporto
        con esta voz, que es mi voz ensangrentada en tinta muerta,
verborreando hercios de amargura por mis labios,
echando jeta afuera un canto desgarrado por repudio a la musa,
cuyo eco, tras retumbar en cada muro de esta tumba,
sale a luz para echar la gran orinada al cosmos,
en donde toda esta patética habladuría
es tragada por el enorme hocico cultural de este milenio.

Y tu imagen de chípica Julieta,
de sílice Venus,
de bítica María extraviada en el agravio de redes,
se me agranda en los conos, en los conos y los bastones
        donde todas estas visiones van muriendo.

La pasión de tu tensión mecánica es adicción de multitudes,
tu energía impecable,
tu trabajo alucinante,
la cantidad inmensurable de calor que repartes
por todos mis infortunados poros,
son como un paupérrimo estandarte impreso
        en el binario abismo de mi signo.

Yo quemaba el seductivo diagrama de tu boca,
amaba la oratoria interfaz de tu mirada,
admiraba el léxico diseño de tus manos,
te halagaba en lo grave
        en lo esdrújulo y lo agudo,
y hubiera dado todos, todos mis voltios desgarrados
por saber qué había dentro de la gran arquitectura de tu olvido.

Pero, ya resignado y, jodidamente jodido hasta el nombre,
desde aqueste traje humano
hasta la supuesta infinitud del universo,
me desangro en símbolos,
he aquí  en cadenas necésitas de pulso,
por cuyos muertos caracteres,
tristes signos alzados a los ojos del poeta,
cáiganseme vatios mohínos  por toda la amplitud de la lengua,
enunciando: se ha roto el enlace.



Y voy quedando aislado, kilobyte a kilobyte,
ya no hay más ese amperaje que ilumíname,
amperio por amperio voy tumbando los recuerdos
volviéndome tiniebla,
a imagen y semejanza de los apagones,
despojándome de toda corriente.
Suspiros entrañables, oníricas caricias,
circunstancias paridas en lo incierto,
y todas estas cosas,
despachadas a la usanza de la chatarra,
vanse, vanse, vanse una a una,
o lo que es lo mismo, al carajo.

Llanto a llanto, he quedado introvertido en los nodos prepotentes del destino,
mecanizado hasta el ánima, automatizado hasta la médula;
ajados procedimientos me salen al paso
y solamente sólo avanzo haciendo del recuerdo un recuerdo,
a la manera que el reloj,
pretendiendo que el tiempo me pudra hasta el péndulo.

Yo hubiera dado todas, todas, todas mis unidades fisiológicas
por saber que había dentro del circuito de tu psique,
pero,
el olvido,
el olvido,
el olvido,
el olvido,
el olvido,
el olvido ya mueve sus válvulas devorando tu imagen,
a la usanza de los cortocircuitos,
a la usanza de los discos diezmados por un Intro,
a la usanza del formato, que terminará
por convertirte
en una lamentable cadena de ceros: 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000…


Cristian Andrés Briones Cortés.
Santiago de Chile.

________________________________________

Pintura: “The Violence of the Machines” By Roberto Matta

________________________________________

Citamos a Mikhail Tahl (Ajedrecista):

"El hombre acepta sin problemas que una máquina corra más que él. Pero, difícilmente aceptará, que piense mejor que él".



Sociedad de poetas anónimos

“Apuntamos a tu alma, mirada trascendental
Que atraviesa las flores epifanicas de este espacio”

Poetas-amor y ceguera

1



Un ojo no verá / más allá de lo que quiera ver
Hoy he preferido la cegués (soy el perro oscuro): ladro mi dolor: y calculo mi desencanto
Los animales huyen
el revólver apunta sólo a las ideas: (seguro que da en el blanco)
quisiera saber cuánta materia gris salpica en un pedacito de cielo
una oración ayudara a un ángel a no agonizar (el sinónimo no será su muerte)
¿el adjetivo lo mata? / recuerda / sólo a veces: cuando es demasiado lindo
o son demasiada negritas sus alas (se quemaran): : de seguro arderán junto a la dulce lamparita azul: ½ verdad para una probable equivocación
Entre todas estas frasecitas: te amo
no sé si he liberado ½ mentira o ½ verdad (interprétela usted)
Ej.: granada (¿canción o explosión?)
Mi boca mastica el nombre de una muchacha que aún no logro digerir
/::/ Poetas: poesía: ¿quién tiene la palabra?
mi 100 izquierda lo procesa
ella pareciera no tener sangre: (no se arriesga ni siquiera con un verso)
: EMERGENCIA: la poesía muere y no se deja acariciar
Dicen que:
los poetas brotan debajo de las piedras: ¼: lo es
el resto es un montón de lucecitas apagadas
Ej.:
En el altar se arrodillan dos metáforas sucias:
“un pensamiento vaginal recorre el confesionario”: (cuál es cuál)
¿la confesión o la verdad?
Hay poetas que han cargado sus plumas de sentido:
García Lorca hizo la palabra muerte en su pecho: sin embargo en el poema le dio vida
Pablo de Rokha: la gatilló en su boca: un color bermellón se hizo poesía

La verdad es corta de lengua: un ojo cansado se cierra
el amor se queda atrapado entre la espada y la pared

J.J.Cartagena
Santiago de Chile

..................................................................................................................................

Atte
Sociedad de Poetas Anónimos
"Apuntamos a tu alma, mirada trascendental que atraviesa las rosas epifanicas de este espacio"

Behind Blue Eyes

0



Nos hemos olvidado cómo encajan las cosas, nos hemos olvidado de conocer las respuestas sobre salvaciones y hundimientos. Y ahora los fragmentos unen lo disperso, la fatalidad de la certeza. El ahogo detrás de una llamada a un número equivocado. Sueños que descienden en la conciencia. ¿Cuánto se puede naufragar detrás de unos ojos azules? El amor palpita sintiéndose venganza que envenena. Cuántas culpas llenarán esta casa que le pertenece al dolor y al odio. Sombras hechas de polvo de estrellas. Alguien será llevado por la marea y alguien esperará en costas que no figuran en mapas. Pero nunca sabremos, nunca nadaremos en estas olas de imperfección hasta conocerlo todo. La pausa de los espejos nunca nos dirá cuánto se puede naufragar detrás de unos ojos azules.

Alejandro Bentivoglio
http://memoriasdeldakota.blogspot.com.ar

Breve reseña: Alejandro Bentivoglio nació en 1979 en Avellaneda. Cursó el Profesorado de Castellano, Literatura y Latín. En 2006 publicó Revólver y Otras Historias del Lado Suave (Letras del Sur Editora) y en 2008, Dakota/Memorias de una Muñeca Inflable. Sus microficciones han sido incluidas en antologías de Argentina, Estados Unidos, Colombia, Perú y España.

Fuente Imagen


RECITAL DE POESÍA DE POETA COLOMBIANO

0


William Geovany Rodríguez Gutiérrez. Profesor de la Universidad del Tolima, Maestro de Lengua Castellana, Escritor, Poeta y Ensayista. Nació en la ciudad de Purificación, departamento del Tolima – Colombia. Especialista en Pedagogía. Diplomado en Investigación Cualitativa y Diplomado en Docencia Universitaria. Licenciado en Lengua Castellana de la Universidad del Tolima donde obtuvo los más altos honores como son el Grado de Honor Máximo y de Excelencia Académica. Actualmente es integrante del grupo de investigación LINGUA acreditado ante Colciencias y cursa estudios de posgrado en la Maestría en Educación con énfasis en investigación becado por la Universidad del Tolima. 

Fue reconocido en el año 2005 por el periódico Tolima 7 Días como uno de los personajes del Tolima al lado del escritor tolimense William Ospina y del científico Manuel Elkin Patarroyo. 

En el año 2010 ganó el Concurso Nacional de Poesía Festival de los Ocobos. Su poesía fue antologada en el libro Poesía Hispanoamericana Actual y Poesía Española Contemporánea desde entonces integra el nuevo Diccionario Latinoamericano de Poetas. 

También es miembro desde el año 2011 de la Red Mundial de Escritores en Español –REMES-, integrante de la Unión Hispanoamericana de Escritores –UHE- y a su vez del Movimiento Poetas del Mundo. Ha publicado numerosos textos tanto en medios impresos como digitales entre los que se pueden mencionar: el Periódico El Informativo, Boletín Virtual y Boletín Entérate de la Facultad de Educación, Universidad del Tolima; Boletín Pedagógico Idear, Periódico El Nuevo Día, Revista Cronopio, Boletín Internacional de la Red Solidaridad y Género de Brasil, Revista Cultural de Colombia y América Latina Libros & Letras, Revista Educación y Cultura de la Federación colombiana de educadores (FECODE), Revista Literaria Gaceta Virtual de Argentina, Revista Sociedad Latinoamericana de la Facultad de Estudios Superiores Aragón de la Universidad Nacional Autónoma de México, Revista Palabras Diversas de España, entre otros. Además cuenta con algunas obras que obedecen a distintos géneros literarios registradas ante derechos de autor.

¡Arriba hombres, no olvidéis el buen reír!

1



"Vosotros miráis a lo alto cuando aspiráis a la elevación. Más yo miro hacia abajo porque estoy alto. ¿Quién de vosotros puede al mismo tiempo reír y estar alto? Quien se cierne sobre las más altas montañas, se ríe de todas las tragedias de la escena y de la vida." Friedrich Nietzsche


El que odia los tísicos perros plebeyos y toda cría sombría y malograda: ¡bendito sea ese espíritu de todos los espíritus libres, la tormenta que ríe, que sopla polvo a los ojos de todos los pesimistas, purulentos!
Vosotros hombres superiores, esto es lo peor de vosotros: ninguno habéis aprendido a bailar como hay que bailar - ¡a bailar por encima de vosotros mismos! ¡Qué importa que os hayáis malogrado!
¡Cuántas cosas son posibles aún! ¡Aprended, pues, a reíros de vosotros sin preocuparos de vosotros! Levantad vuestros corazones, vosotros buenos bailarines, ¡arriba! ¡mas arriba! ¡Y no me olvidéis tampoco el buen reír!
Esta corona del que ríe, esta corona de rosas: ¡a vosotros hermanos míos, os arrojo esta corona! Yo he santicado el reír; vosotros hombres superiores, aprended - ¡a reír!

del Buen Nietzsche y su Amigo Zaratustra

Fotografía: Friedrich Nietzsche

Concursos Literarios 2012

2


Si la Sociedad de Poetas Anónimos suena, es porque letras trae. Pero esta vez la invitación es para nuestros lectores que deseen publicar sus escritos.

A los novelistas, si usted está a punto de finalizar su libro o ya lo terminó y no tiene una editorial aún, entonces tal vez le interese participar en la Sexta Versión del concurso de Mago Editores: PREMIO NOVELA EDITORIAL MAGO 2012. Tienen plazo hasta el 7 de septiembre para presentar sus trabajos.

Para los poetas que tengan su libro inédito terminado o en proceso, la Revista Libros de el diario El Mercurio presenta su Premio Anual de la Revista de Libros 2012 en la categoría poesía. Hay plazo hasta el 24 de agosto.

Para finalizar, les recomendamos que sigan al sitio web www.concursosliterarioschile.com, del cual sacamos los avisos de los concursos señalados más arriba. Hay para grandes y chicos, de Santiago de Chile y regiones, pero a veces también hay espacio para extranjeros. Así que revise y elija dónde puede o quiere participar.

Suerte!

Sociedad de Poetas Anónimos



 Share
1


Share
 

Concurso Literario de Cuento y Poesía de Revista Grifo

0

Revista Grifo invita a un concurso literario, cuyas bases pueden revisar aquí: http://www.revistagrifo.cl/Bases_Concurso_Literario_GRIFO_2012.pdf

Exposición de arte "Creaciones Astrales"

1



"Pintar es un ejercicio para dejar los frenos inhibitorios y dejar vagar los pensamientos, en una liberación de sensaciones e imágenes, y con el fin de vivir el arte como experiencia de vida y de espiritualidad." Michelle Valencia G. 


La artista plástica chilena Michelle Valencia G. inagura su primera exposición, la cual reflejará diversas facetas de su formación artística. Sus obras fueron concebidas en acrílico sobre tela, bajo técnica mixta desde hace 5 años.

 En la experimentación del arte y exploración de nuevos conceptos, sus inspiraciones se han desarrollado bajo diversas formas brillantes y lúdicas, intentando plasmar el poder evocador de los sueños, a través del el desarrollo de la espacialidad, la materialidad y el aire de sus obras.

 Fecha Exposición: Abierta desde el 5 mayo al 30 de junio del 2012.

 Horario: - Viernes 19:30 a 23:00 hrs. - Sábados 11:00 a 14:00 // 18:00 a 23:00 hrs. - Domingos 11:00 hrs a 14:00 hrs.

 Inauguración de la Exposición: Comienza a las 19:00 hrs. sábado 5 de mayo

 En la inauguración esta exposición se mostrará al público una variedad de obras bajo atmósferas dinámicas e intensas, en un encuentro mágico con una variada selección de tarotistas, músicos, y cóctel de honor, que convertirán la noche en una cautivante y reveladora exhibición.

Anuncie previamente su visita a la inaguración a: micvalenc@gmail.com o a manolo@cult-art.cl
Teléfonos: 09-5764819 / 32-2227785/ 09-3581596.

 Lugar:
 Almirante Montt esquina Galos Cerro Alegre (hostal con bicicleta en la ventana)
 Galería Cult-Art
 www.cult-art.cl
 Valparaíso





Fundamento de la obra: En la obra de Michelle Valencia, esta expresa distintas sensaciones y emociones por medio del color y la fuerza que le permiten salir y entrar airosamente de un estilo a otro, a través de la contemplación del ser y la vida. Tanto su grafica como su abstracción obedecen al depurado oficio de las certezas de sangre que da el trabajo de la creación artística, y que surgen de la revelación onírica, mágica y emocional que da el lenguaje de las imágenes plasmadas en nuevas cosmogonías y personajes más allá del formato, en constante evolución y movimiento.

 Les esperamos!
 Invita Sociedad de Poetas Anónimos
0

Etiquetas: ,



Share
EL APASIONANTE MUNDO DE LA LITERATURA INFANTIL

Transpoesía

0

Etiquetas: , ,


Este 19, 20 y 21 de abril próximos se desarrollará en el Centro Cultural Matucana 100 el encuentro franco-chileno “Transpoesía”, una instancia donde letras y sonidos se complementan, siguiendo la vieja tradición de la poesía sonora, la música contemporánea y las artes escénicas.
Chile y Francia se unen en este atractivo y único espectáculo que mezcla las disciplinas de canto, música, poesía y danza. Transpoesía, deriva del programa TransArte -que se desarrollará en su totalidad el 2013- y que en esta actual etapa conjuga a diversos artistas entre el 19 y el 21 de abril en el Espacio Patricio Bunster proyectando diferentes propuestas artísticas, pero siempre con la recitación poética como eje central.
Para estas tres jornadas, se realizarán las acciones como las muestras de danza “Phineas Cage” -con Sylvian Prunenec, Valeria Giuga, Anne-James Chaton (destacado poeta francés) y Andy Moor(guitarrista de The Ex)-,  las obra “Théâtre Napoli Napoli” y “Le Monde est rond” de Benoit Bradel, y la poesía con guitarra de los dúos de Felipe Cussen Ricardo Luna; Anne-James Chaton y Andy Moor;Jean-Michel Espitallier y el guitarrista varsoviano Kasper T. Toeplitz; y los chilenos Martin Bakero yJuan Guillermo Dumay. Todos juntos y revueltos en estas sesiones cuyas funciones son distintas cada día.

Fuente de la Noticia


Teatromuseo del Titere y el Payaso

0

Etiquetas: ,


Teatromuseo del Titere y el Payaso
Cumming 795
Valparaiso, Chile
www.teatromuseo.cl
FONO: (056) (32) 259 2226
http://www.facebook.com/TeatroMuseoDelTitereyElPayaso
http://twitter.com/teatromuseodel
http://www.youtube.com/watch?v=lL4Jf-4DDkc


0


Share

 
0



Yanquilandia (Fragmento)

Jehovás de sangre, emperadores pálidos, pálidos emperadores, dos tiranos PODRIDOS rigen a, Yanquilandia: el dinero y el cinematógrafo… es posible?... sí, es posible, es posible… ja! ja! ja!., ja! ja! ja!

Toda la filosofía yanqui está bostezando desnuda está bostezando en las salas idiotas de los biógrafos; Yanquilandia es un enorme espectáculo de cine: toda la sociología yanqui está bostezando desnuda está bostezando entre el debe, y el haber, el haber y el debe, el debe y el haber de los subterráneos bancarios; Yanquilandia, Yanquilandia se parece a una tremenda caja de caudales en donde ladrasen los negros, las rubias y el protestantismo…– … toda la filosofía yanqui está bostezando desnuda está bostezando en las salas idiotas de los biógrafos! …–

–Yanquilandia: eres imbécil, eres conceptual, vulgar, y siendo, siendo roña, siendo vaca, siendo cura, eres, oh!, eres la divina flor del genio, tú, la masa superflua y burocrática eres hoy, eres hoy el ejemplo azul de la tierra!... es posible?... es posible?

* * *

Cual una extensa vaca rubia, cual una extensa vaca rubia Yanquilandia gravita rumiando, rumiando, rumiando el porvenir de las bestias y defecando paradojas; rugen los cow-boys sus verdes sonetos a la fuerza, arrinconados, como búfalos, como búfalos tras los estilos prehistóricos, rugen, rugen, tal cuadrigas de rinocerontes, los cánticos del hombre libérrimo, libérrimo, libérrimo, hermano del árbol, hermano del agua, hermano del fuego, hermano del fuego; aúllan los transatlánticos, las locomotoras, los tranvías horizontales, los dreadnoughts cansados, marinos, lejanos, los hidroplanos, los monoplanos, los biplanos, los aeroplanos, los difusos zeppellines macabros, las fábricas, las usinas tentaculares, las rojas cárceles, sordas, foscas, las maestranzas, los manicomios, ¡los manicomios!, los hospicios, los almacenes, los hospitales, los tribunales, los hoteles, las iglesias, los restaurantes, los prostíbulos, los bancos, las tiendas, las bolsas de comercio, los clubs, los bares, las cámaras, las tabernas, los garitos, las oficinas públicas, los hipódromos, los cementerios, los cementerios, los cementerios los cinematógrafos, aúllan, aúllan las grúas rotundas, melancólicas, negras, y aúlla el tráfico cosmopolita, metropolitano, consuetudinario, rotativo y triste, triste y rotativo, aúllan, aúllan aúllan los cielos, la tierra y el mar yanquis, completamente yanquis, completamente yanquis, yanquis, aúllan en inglés los cielos, la tierra y el mar aúllan en inglés, los cielos, la tierra y el mar aúllan en inglés; lloran las prostitutas y canta la moderna actriz, lloran las comadronas, lloran las sirvientillas, lloran las colegialas y canta el multimillonario ladrón, lloran los suplementeros, los obreros, los carpinteros los zapateros, los panaderos, el albañil azul, matinal e infinitesimal y canta la proxeneta aristocrática en calzones sobre la seriedad de las cosas íntimas, lloran los maridos pobres y las esposas pobres, ¡los pobres honrados!, las costureritas, y canta, canta el banquero, el parlamentario, el rentista, el prestamista, el folletinista, el caftens, el cinematografista, lloran los mendigos, los poetas, los deformes, lloran, lloran como microbios o como difuntos que iluminasen la vida pasada con la nocturna luz de los recuerdos, y canta, canta, canta el burgués gozoso y sonoro, sonoro y gozoso como un animal, trina el lujo, llora la miseria, juega el niño, meditan los ancianos, meditan los enfermos y los sabios, declaman charlatanes y periodistas, peroran comerciantes y arribistas, apostrofa a las tumbas el cantor maquinal del futuro, ¡el cantor maquinal!, ríen los niños, ríen las novias y la flor sonríe, y un son de establos y de granjas, de siembras, de chacras, de huertas, una canción, una canción de legumbres y de trigales, de sudores y de ponientes, una canción olorosa a viñas floridas, a frutas maduras viene llegando día a día, de los predios agrarios en la santidad del trigo y el pan, en la dignidad del vino y la sal, el agua y la leche honesta, en la majestad negra del carbón, recuerdo de los campos y el esqueleto del mundo, esqueleto del mundo y la tristeza…

Yanquilandia echa sobre la cara rugosa de la vida la pavesa, la pavesa, la pavesa honorable de su cigarro capitalista y sonriendo, sonriendo al sol le dice: señor, ¡deme Ud. la vereda!. .¡deme Ud. la vereda!..!.. y el sol, el sol, el sol accede…

* * *

Tierra de hombres azules, trágicos, mecánicos, geométricos, poetas de lo positivo, lo práctico, lo práctico Yanquilandia va improvisando, improvisando, improvisando e inventando, creando el mundo a cada momento, creando el mundo, y escribiendo, cual ingenua mecanógrafa, el canto gris de los silencios, vertiginosamente, vertiginosamente y con cien copias simultáneamente; allí todo es posible: improvisar millones y poemas, improvisar ciudades y personas, improvisar presidentes amados, improvisar democracias totales, improvisar los nuevos sentidos de la nada y verdades estrambóticas que sumen la mentira de hoy colosalmente, improvisar héroes, héroes, sabios y santos, guerreros, artistas, ladrones, gobernantes, mercaderes, boxeadores, cantatrices o millonarios, improvisar palacios de cien, doscientos y trescientos pisos, musicales, resonantes, admirables, sujetos como el sol y las estrellas a la gravitación cósmica, con frutos, frutos, raíces, raíces, raíces, flores y hojas lomismo que canciones o mejor, montañas, con vegetación, con vegetación, con vegetación de nobles, rurales predios agrícolas, improvisar escuadras que manchen los océanos de aceite, gin, disciplina y tabaco inglés, dólares y cachimbas y dólares, improvisar sociedades anónimas capaces de hacerle, de hacerle un cinturón de oro a la luna y escarpines de plata a toda estrella, a toda estrella de cualquier océano, improvisar las cosas eternas y la luz, lo pasado el presente, lo futuro Dios y las sepulturas;… tierra de hombres azules, tierra de hombres azules, tierra de hombres-teléfonos, tierra de hombres-telégrafos, tierra de hombres-telémetros, tierra de hombres-gramófonos, tierra de hombres-taxímetros, tierra de hombres-cinematógrafos, tierra de hombres-cinematógrafos, tierra de hombres-automóviles, tierra de hombres-locomóviles, tierra de hombres-relojes, hombres-motores, hombres-relojes, hombres a máquina, tierra de hombres movidos A electricidad y espíritus a bencina, sexos a carbón, vientres a carbón, lenguas a carbón, cerebros a carbón y almas fúnebres A gas, tierra de hombres azules, tierra de hombres azules, tierra de hombres azules con el azul químico y cínico de los laboratorios, Yanquilandia! …Yanquilandia!...

Lo mismo que tristes, fatales neblinas llora su corazón, lo mismo que tristes, fatales neblinas, y en las plazas públicas, en las plazas públicas de sus gestos mundiales, los multimillonarios van fumando, van fumando, van fumando anacrónicamente gordas cachimbas gordas y románticas; peroran y declaman, declaman y peroran y peroran los avisos funambulescos…

* * *


Los Gemidos, 1922, Pablo de Rokha.

Share

"Sólo Tú, Yo, y el Asombro"

1

Etiquetas: , ,

Detrás del oscuro pasillo de un almacén de barrio, se esconde uno de los más cautivantes poetas chilenos vivos, Hugo Vera Miranda, quien escribe a diario para publicar sólo en internet; mientras vende huevos y veneno para ratones



0


GATO GRIS MUERTO


.............................................Brujos enseñaron que los gatos
.............................................pueden alojar almas humanas.


Figura empapada del asfalto o vuelto hacia las nubes,
eres el muerto más perfecto que yo he visto.
Pero cómo descubrir que la vigilia que te llega,
ya indiferente a cualquier invocación,
tu realidad verdadera de hijo del demonio,
de locatario esbelto de almas,
que estableció para tu antepasado africano
la voluntad miedosa de los clanes familiares
y confirmó la impar justicia de la magia.
Pronto vendrán hasta tu cuerpo abandonado
ladrones de velas,
y robarán las tibias, su recatada médula.
Porque es sabido que cuando tales huesos despierten
despertarán las almas en ellas internadas,
y en un pueblo lejano y caníbal,
hombres que trabajan y tienen amores, instantáneamente se convierten en
estatuas.
Brujos enseñaron que los gatos
pueden alojar almas humana
s,
y arañar, si quieren, el corazón del huésped.


Alberto Girri, Poeta Argentino (1919-1991)

————————————————————————————————————————

Pintura: "Langue aux chats", Roberto Matta

————————————————————————————————————————

0




 

PROVERBIO

0


Imaginemos
que se nos acabó el tiempo.

Que ya cansados
nos sentamos, al borde,
en una roca.

Supongamos que,
tal como habíamoslo oído,
esperamos, pacientemente
junto al río,
y que
para nuestro espanto
o para todo nuestro asombro,
lo que pasó flotando

fue nuestro cadáver.



Cristian A. Briones Cortés
Santiago de Chile



..............................................
Pintura: “Napalm” by Oswaldo Guayasamin
..............................................




Citamos a César Vallejo:

“Y me alejo de todo, porque todo
se queda para hacer la coartada:
mi zapato, su ojal, también su lodo
y hasta el doblez del codo
de mi propia camisa abotonada.”



Sociedad de poetas anónimos

“Apuntamos a tu alma, mirada trascendental
Que atraviesa las flores epifanicas de este espacio”

Antología de cuentos cortos y sobrecogedores: “¿Fue un sueño?” de Guy de Maupasantt

0




Quienes esten desarrollando el genero narrativo y cuentista, sugerimos tener de referente a Guy de Maupasantt, y les dejamos este cuento llamado “¿Fue un sueño?” definitivamente fascinante y en el cual tratan sus temas favoritos como la presencia obsesiva de la muerte, el desvarío y lo sobrenatural. Maupassant es referente en cuentos y es uno de esos escritores que hay que leer para aprender a escribir pues tiene todas las virtudes con las que solemos identificar a los maestros.


Título cuento: ¿Fue un sueño?

Genero: Literario clásico -Cuento corto de terror.

Autor: Guy de Maupasantt (1850-1893) *Escritor francés.



¿FUE UN SUEÑO?


¡La había amado locamente!
¿Por qué se ama? ¿Por qué se ama? Cuán extraño es ver un solo ser en el mundo, tener un solo pensamiento en el cerebro, un solo deseo en el corazón y un solo nombre en los labios... un nombre que asciende continuamente, como el agua de un manantial, desde las profundidades del alma hasta los labios, un nombre que se repite una y otra vez, que se susurra incesantemente, en todas partes, como una plegaria.
Voy a contaros nuestra historia, ya que el amor sólo tiene una, que es siempre la misma. La conocí y viví de su ternura, de sus caricias, de sus palabras, en sus brazos tan absolutamente envuelto, atado y absorbido por todo lo que procedía de ella, que no me importaba ya si era de día o de noche, ni si estaba muerto o vivo, en este nuestro antiguo mundo.
Y luego ella murió. ¿Cómo? No lo sé; hace tiempo que no sé nada. Pero una noche llegó a casa muy mojada, porque estaba lloviendo intensamente, y al día siguiente tosía, y tosió durante una semana, y tuvo que guardar cama. No recuerdo ahora lo que ocurrió, pero los médicos llegaron, escribieron y se marcharon. Se compraron medicinas, y algunas mujeres se las hicieron beber. Sus manos estaban muy calientes, sus sienes ardían y sus ojos estaban brillantes y tristes. Cuando yo le hablaba me contestaba, pero no recuerdo lo que decíamos. ¡Lo he olvidado todo, todo, todo! Ella murió, y recuerdo perfectamente su leve, débil suspiro. La enfermera dijo: "¡Ah!" ¡y yo comprendí!¡Y yo comprendí!
Me consultaron acerca del entierro pero no recuerdo nada de lo que dijeron, aunque sí recuerdo el ataúd y el sonido del martillo cuando clavaban la tapa, encerrándola a ella dentro. ¡Oh! ¡Dios mío!¡Dios mío!
¡Ella estaba enterrada! ¡Enterrada! ¡Ella! ¡En aquel agujero! Vinieron algunas personas... mujeres amigas. Me marché de allí corriendo. Corrí y luego anduve a través de las calles, regresé a casa y al día siguiente emprendí un viaje.
Ayer regresé a París, y cuando vi de nuevo mi habitación - nuestra habitación, nuestra cama, nuestros muebles, todo lo que queda de la vida de un ser humano después de su muerte -, me invadió tal oleada de nostalgia y de pesar, que sentí deseos de abrir la ventana y de arrojarme a la calle. No podía permanecer ya entre aquellas cosas, entre aquellas paredes que la habían encerrado y la habían cobijado, que conservaban un millar de átomos de ella, de su piel y de su aliento, en sus imperceptibles grietas. Cogí mi sombrero para marcharme, y antes de llegar a la puerta pasé junto al gran espejo del vestíbulo, el espejo que ella había colocado allí para poder contemplarse todos los días de la cabeza a los pies, en el momento de salir, para ver si lo que llevaba le caía bien, y era lindo, desde sus pequeños zapatos hasta su sombrero.
Me detuve delante de aquel espejo en el cual se había contemplado ella tantas veces... tantas veces, tantas veces, que el espejo tendría que haber conservado su imagen. Estaba allí de pie, temblando, con los ojos clavados en el cristal - en aquel liso, enorme, vacío cristal - que la había contenido por entero y la había poseído tanto como yo, tanto como mis apasionadas miradas. Sentí como si amara a aquel cristal. Lo toqué; estaba frío. ¡Oh, el recuerdo! ¡Triste espejo, ardiente espejo, horrible espejo, que haces sufrir tales tormentos a los hombres! ¡Dichoso el hombre cuyo corazón olvida todo lo que ha contenido, todo lo que ha pasado delante de él, todo lo que se ha mirado a sí mismo en él o ha sido reflejado en su afecto, en su amor! ¡Cuánto sufro!
Me marché sin saberlo, sin desearlo, hacia el cementerio. Encontré su sencilla tumba, una cruz de mármol blanco, con esta breve inscripción:
"Amó, fue amada, y murió."
¡Ella está ahí debajo, descompuesta! ¡Qué horrible! Sollocé con la frente apoyada en el suelo, y permanecí allí mucho tiempo, mucho tiempo. Luego vi que estaba oscureciendo, y un extraño y loco deseo, el deseo de un amante desesperado, me invadió. Deseé pasar la noche, la última noche, llorando sobre su tumba. Pero podían verme y echarme del cementerio. ¿Qué hacer? Buscando una solución, me puse en pie y empecé a vagabundear por aquella ciudad de la muerte. Anduve y anduve. Qué pequeña es esta ciudad comparada con la otra, la ciudad en la cual vivimos. Y, sin embargo, no son muchos más numerosos los muertos que los vivos. Nosotros necesitamos grandes casas, anchas calles y mucho espacio para las cuatro generaciones que ven la luz del día al mismo tiempo, beber agua del manantial y vino de las vides, y comer pan de las llanuras.
¡Y para todas estas generaciones de los muertos, para todos los muertos que nos han precedido, aquí no hay apenas nada, apenas nada! La tierra se los lleva, y el olvido los borra. ¡Adiós!
Al final del cementerio, me di cuenta repentinamente de que estaba en la parte más antigua, donde los que murieron hace tiempo están mezclados con la tierra, donde las propias cruces están podridas, donde posiblemente enterrarán a los que lleguen mañana. Está llena de rosales que nadie cuida, de altos y oscuros cipreses; un triste y hermoso jardín alimentado con carne humana.
Yo estaba solo, completamente solo. De modo que me acurruqué debajo de un árbol y me escondí entre las frondosas y sombrías ramas. Esperé, agarrándome al tronco como un náufrago se agarra a una tabla.
Cuando la luz diurna desapareció del todo, abandoné el refugio y eché a andar suavemente, lentamente, silenciosamente, hacia aquel terreno lleno de muertos. Anduve de un lado para otro, pero no conseguí encontrar de nuevo la tumba de mi amada. Avancé con los brazos extendidos, chocando contra las tumbas con mis manos, mis pies, mis rodillas, mi pecho, incluso con mi cabeza, sin conseguir encontrarla. Anduve a tientas como un ciego buscando su camino. Toqué las lápidas, las cruces, las verjas de hierro, las coronas de metal y las coronas de flores marchitas. Leí los nombres con mis dedos pasándolos por encima de las letras. ¡Qué noche! ¡Qué noche! ¡Y no pude encontrarla!
No había luna. ¡Qué noche! Estaba asustado, terriblemente asustado, en aquellos angostos senderos entre dos hileras de tumbas. ¡Tumbas! ¡Tumbas! ¡Tumbas! ¡Sólo Tumbas! A mi derecha, a la izquierda, delante de mí, a mi alrededor, en todas partes había tumbas. Me senté en una de ellas, ya que no podía seguir andando. Mis rodillas empezaron a doblarse. ¡Pude oír los latidos de mi corazón! Y oí algo más. ¿Qué? Un ruido confuso, indefinible. ¿Estaba el ruido en mi cabeza, en la impenetrable noche, o debajo de la misteriosa tierra, la tierra sembrada de cadáveres humanos? Miré a mi alrededor, pero no puedo decir cuánto tiempo permanecí allí. Estaba paralizado de terror, helado de espanto, dispuesto a morir.
Súbitamente, tuve la impresión de que la losa de mármol sobre la cual estaba sentado se estaba moviendo. Se estaba moviendo, desde luego, como si alguien tratara de levantarla. Di un salto que me llevó hasta una tumba vecina, y vi, sí, vi claramente como se levantaba la losa sobre la cual estaba sentado. Luego apareció el muerto, un esqueleto desnudo, empujando la losa desde abajo con su encorvada espalda. Lo vi claramente, a pesar de que la noche estaba oscura. En la cruz pude leer:
"Aquí yace Jacques Olivant, que murió a la edad de cincuenta y un años. Amó a su familia, fue bueno y honrado y murió en la gracia de Dios."
El muerto leyó también lo que había escrito en la lápida. Luego cogió una piedra del sendero, una piedra pequeña y puntiaguda, y empezó a rascar las letras con sumo cuidado. Las borró lentamente, y con las cuencas de sus ojos contempló el lugar donde habían estado grabadas. A continuación con la punta del hueso de lo que había sido su dedo índice, escribió en letras luminosas, como las líneas que los chiquillos trazan en las paredes con una piedra de fósforo:

"Aquí yace Jacques Olivant, que murió a la edad de cincuenta y un años. Mató a su padre a disgustos, porque deseaba heredar su fortuna; torturó a su esposa, atormentó a sus hijos, engañó a sus vecinos, robó todo lo que pudo, y murió en pecado mortal."

Cuando hubo terminado de escribir, el muerto se quedó inmóvil, contemplando su obra. Al mirar a mi alrededor vi que todas las tumbas estaban abiertas, que todos los muertos habían salido de ellas y que todos habían borrado las líneas que sus parientes habían grabado en las lápidas, sustituyéndolas por la verdad. Y vi que todos habían sido atormentadores de sus vecinos, maliciosos, deshonestos, hipócritas, embusteros, ruines, calumniadores, envidiosos; que habían robado, engañado, y habían cometido los peores delitos; aquellos buenos padres, aquellas fieles esposas, aquellos hijos devotos, aquellas hijas castas, aquellos honrados comerciantes, aquellos hombres y mujeres que fueron llamados irreprochables. Todos ellos estaban escribiendo al mismo tiempo la verdad, la terrible y sagrada verdad, la cual todo el mundo ignoraba, o fingía ignorar, mientras estaban vivos.
Pensé que también ella había escrito algo en su tumba. Y ahora, corriendo sin miedo entre los ataúdes medio abiertos, entre los cadáveres y esqueletos, fui hacia ella, convencido que la encontraría inmediatamente. La reconocí al instante sin ver su rostro, el cual estaba cubierto por un velo negro; y en la cruz de mármol donde poco antes había leído: Amó, fue amada, y murió. Ahora leí:

"Habiendo salido un día de lluvia para engañar a su amante, pilló una pulmonía y murió."

Parece que me encontraron al romper el día, tendido sobre la tumba, sin conocimiento.


Guy de Maupassant


Ilustración: Homero

…………………………………………………………………………………………………………………………

Sociedad de poetas anónimos

“Apuntamos a tu alma, mirada trascendental
Que atraviesa las flores epifanicas de este espacio”

Suscríbete a la Sociedad de Poetas Anónimos

Sociedad de Poetas Anónimos